滂渤书院 > 女生耽美 > Deserted Dystopia > Much more than 70 Rubles

Much more than 70 Rubles(2 / 2)

一起,顺便让孩子们提前见个面……”

加斯科涅们是如此善解人意……也许,即便跟他们实话实说,他们也会愿意理解呢?一想到这里,西里尔灰暗的心情忽然明亮了一些。

他给不了米佳的,加斯科涅们却可以给他。这么一想,他觉得夫妻两个似乎就没有那么面目可憎了……

已经不需要谎言了。他热切地看着加斯科涅夫妇,已经拿定了主意——要是他们不介意,他就把米佳的真实情况告诉他们。他要让德米特里以他真正的名字活着,而不是用一个别人施舍他的假名。

“尊敬的女士、先生,我曾在某个漆黑的夜晚,在一个爬满老鼠的阴湿巷角里遇见了一位怪孩子。他看起来身上倒是干净,却带着朽木和老鼠屎的臭味,身上还有会传染的肺结核细菌……他叫德米特里·海因里希·尼古拉耶维奇,不会说法语和英语,是个再不相信任何人也不再被任何人放在眼里的孤儿……”

“您在说什么呀?”

玛蒂尔达震惊地摇摇头。

“您的措辞吓到我了——抱歉,我有些听不懂您的意思!”

西里尔的笑容消失了,仿佛被一盆从天而降的凉水浇了个透心凉。他总算意识到真相的威力了——面前那些可口精致的小份法餐们突然都失去了它们原本应有的吸引力。

左右颜色各异的眼眸黯淡下来,失魂落魄地低垂着。

他还在难过地做他最后的挣扎:“但是,尊贵的加斯科涅老爷和夫人……没能救下他,是我此生最大的遗憾。”

“快别说了,席林先生。您吓到玛蒂尔达了。”马歇尔递了条手帕给玛蒂尔达,轻拍她的后背,竭尽全力地安慰着吓坏了的妻子。

使女士受惊可不是绅士所应为。西里尔尴尬地扯着嘴角,咧出一个显得很痛苦的难堪的微笑。

如果他们能开明到完全不介意,他一定会将一切真相完整地告诉他们。也是,高贵的加斯科涅们怎么会到那样的地方去呢。西里尔为难地笑了笑……

“这周末,我就会让米切尔换上礼拜服跟着你们离开。原谅我方才的那番肤浅之言。以后,请你们亲自教他用法语说‘我爱你’吧。没准,以后他可以找到一位美丽贤淑的法国新娘……我绝不会去看我的弟弟,甚至不会打电话给他。”

他确信他在两位富人脸上看到了如释重负的微笑。加斯科涅们不会大发善心地带德米特里回家,不会忍受他用脚踩脏他们美丽珍贵的地毯,更不会从头教他做一个礼貌懂事的好孩子。他们喜爱的是如今干净美丽的米切尔,而不是德米特里·尼古拉耶维奇……但那不妨碍他们成为世所罕见的好家长,他们比任何人都更懂孩子的心思。

但想想尖酸刻薄的西里尔以前都干了什么,他伤透了孩童稚嫩的心——不仅讥笑德米特里已经失去了加里宁,甚至还在地图上把那里指了出来。

西里尔知道自己比不上加斯科涅夫妇。别说是他们,他应该比不上这世间绝大多数监护人……至少他们不会揣着几个臭钱就像买宠物似地跟坏人做人口交易,也不会天天跟孩子扯谎,更不会引来危险的成年人。德米特里的监护人甚至自身难保,又谈何去保护他。

一想起上校放出的录像,西里尔就感到十分后悔。他不禁后悔没救下那个乌克兰女孩子。德米特里说她活泼又善良,只是被所谓的“高薪工作”欺骗了。如果一切能够重来,别说要七千卢布,哪怕要七千美刀,他也会凑出来。

他仿佛救出了米佳,可又好像什么都没救。街头、贫民窟、黑市里……依然到处都是流离失所的小孩子。一个人是救不过来的。人命本该无价,但在那里都是明码标价的货物。善良的老爷夫人们只能在慈善机构里看见最干净最漂亮的那批,就像钟爱皮草的客人对美丽的皮毛赞叹有加,却不知道真正的野生动物几乎没有一只能拥有完整的漂亮皮毛。

可是他没法指责他们伪善,至少老爷太太们的良心比谁的都贵——良心也是明码标价的商品。

如若加斯科涅夫妇知道米佳是西里尔买来的,恐怕会指责他的鲁莽……因为没有买卖就没有杀害。在他们眼里,西里尔只是在助纣为虐,并不是真正关心儿童福祉。

是,我一直都是自私自利的人。没有人比我更嫌弃自己。西里尔突然犯起了难忍的心绞痛。我的确没有考虑太多,只是单纯看不下去那种暴行。

心绞痛是他三年前发展出来的病痛,是因为过度的辛劳和压力。那并不算什么能危及生命的大病,但就像牙髓炎一样痛得人死去活来,是种沉闷的钝痛。

加斯科涅先生给他递来硝酸甘油,却被他拒绝了。他执拗地找到了自己的,含服后等着疼痛缓解……那样显得很没礼貌。果不其然,他激起了富翁的不满。但如果不是他们方才表现出的一番震惊与轻蔑,他一定会坦然接受他们的好意。

最新小说: 我是贵族学院男主的病弱青梅 念念勿忘 谬果[破镜重圆] 含黛 娇娘二嫁 大明一家人 奉御女官(清穿) 心动难眠 他,又出现了[穿书] 娇华(双重生)